From Sweden/Norway with love…

Dear Nobel committee,

Another year when you confused us all with your choice!

CQyj0CKW8AANTyS

But please, next year: Murakami, right? Now, I’ll go check the bookstore for Svetlana’s book. Yeah. I don’t know about Sweden/Norway, but there is only ONE book of Alexievich translated in my country. People don’t know who she is. Hence the confusion.

Oare ştii, tu, necunoscuto?

„If only I could look into your mind”

Sunt dimineţi cînd mi-e atît de somn, încît trec pe partea cealaltă a străzii fără să-mi dau seama că astfel ratez o întîlnire cu tine.

De acum reuşesc să-ţi desluşesc silueta dintre ceilalţi oameni care se îndreaptă grăbiţi spre treburile lor.

Cînd aştept culoarea verde la semafor, te văd de la distanţă cum te apropii şi întotdeauna mi se pare că te îndrepţi fix spre mine. Îmi place că eşti elegantă în fiecare dimineaţă, în rochiţele tale colorate.

„Are you afraid to show your heart?”

Mi-au tăiat 10% din salariu pe motiv că întîrzii dimineţile la birou. Mi se face morală zilnic de către persoanele din conducere, iar eu zîmbesc tîmp, cu gîndul la tine, şi nimeni nu are habar că tu eşti motivul pentru care nu plec mai devreme de acasă. Ziua ar fi şi mai proastă dacă nu ne-am intersecta pe drum în jurul orei 8.

Cînd eram în concediu, ieşeam din casă doar ca să te văd, mă opream la chioşcul de ziare sau la cel de covrigi şi apoi mă întorceam acasă. E drept, ţie nu prea ţi-a păsat, ai dispărut o perioadă iar cînd te-ai întors erai bronzată. Am fost cam bosumflat, dar te prindea atît de bine culoarea brună a pielii, mai ales cînd îmbrăcai rochiţa albă decoltată şi scurtă pînă la genunchi, încît te-am iertat.

„Are you uncertain? Or just scared to drop your guard?”

Evident că nu ştii toate astea. În fiecare dimineaţă trecem unul pe lîngă altul, cîteodată sunt somnoros, de cele mai multe ori am căştile cu muzică pe urechi şi niciodată nu apuc să-ţi zîmbesc pentru că tu, sfioasă sau oripilată (iar îmi iese ăsta în cale?!), pleci privirea în pămînt şi treci pe lîngă mine ca o umbră.

În urma ta, parfumul tău îmi aminteşte că totuşi exişti.